Main

Guida Allinglese

Main.GuidaAllinglese History

Hide minor edits - Show changes to output

July 02, 2009, at 02:58 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1779-1780:

Quando si usano questi pronomi la costruzione è sempre quella di una frase interrogativa (''When are you leaving?'').
January 12, 2009, at 11:20 AM by Massimiliano Vessi -
Changed line 312 from:
**She spke for '''half an''' hour.
to:
**She spoke for '''half an''' hour.
May 09, 2008, at 08:35 AM by Massimiliano Vessi -
Changed line 492 from:
||cutterly||posate||
to:
||cutlery||posate||
May 09, 2008, at 08:32 AM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 17-18 from:
to:
*Alex
Changed lines 491-492 from:
|||business||affari||
||cuterly||posate||
to:
||business||affari||
||cutterly||posate||
April 18, 2008, at 01:24 AM by Massimiliano Vessi -
Changed line 602 from:
||||Affermativo||Negativo||
to:
|| ||Affermativo||Negativo||
December 10, 2007, at 02:06 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1241-1242 from:
In inglese per esprimere un'azione passata, completamente trascorsa (tipo "ieri ho mangiato tardi"), si usa sempre questo tempo; per moltissimi casi e' l'equivalente dell'imperfetto, del passato prossimo e del passato remoto. Con questo tempo troviamo una delle poche forme [[verbi irregolari | irregolari]]in inglese, per formare questo tempo, infatti, basterebbe aggiungere il suffisso '''-ed''', ma molti verbi non seguono questa regola, anzi non seguono nessuna regola, e bisogna studiarli a memoria.
to:
In inglese per esprimere un'azione passata, completamente trascorsa (tipo "ieri ho mangiato tardi"), si usa sempre questo tempo; per moltissimi casi e' l'equivalente dell'imperfetto, del passato prossimo e del passato remoto. Con questo tempo troviamo una delle poche forme [[verbi irregolari | irregolari]] in inglese, per formare questo tempo, infatti, basterebbe aggiungere il suffisso '''-ed''', ma molti verbi non seguono questa regola, anzi non seguono nessuna regola, e bisogna studiarli a memoria.
December 10, 2007, at 02:03 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1241-1242 from:
In inglese per esprimere un'azione passata, completamente trascorsa (tipo "ieri ho mangiato tardi"), si usa sempre questo tempo; per moltissimi casi e' l'equivalente dell'imperfetto, del passato prossimo e del passato remoto. Con questo tempo troviamo una delle poche forme irregolari in inglese, per formare questo tempo, infatti, basterebbe aggiungere il suffisso '''-ed''', ma molti verbi non seguono questa regola, anzi non seguono nessuna regola, e bisogna studiarli a memoria.
to:
In inglese per esprimere un'azione passata, completamente trascorsa (tipo "ieri ho mangiato tardi"), si usa sempre questo tempo; per moltissimi casi e' l'equivalente dell'imperfetto, del passato prossimo e del passato remoto. Con questo tempo troviamo una delle poche forme [[verbi irregolari | irregolari]]in inglese, per formare questo tempo, infatti, basterebbe aggiungere il suffisso '''-ed''', ma molti verbi non seguono questa regola, anzi non seguono nessuna regola, e bisogna studiarli a memoria.
Changed lines 1295-1299 from:
to:
!!Verbi irregolari

In [[verbi irregolari | questa pagina]] trovate i piu' comuni [[verbi irregolari]]

December 10, 2007, at 02:00 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 2004-2013 from:
||"Don't do it"||She ordered me not to do it||
to:
||"Don't do it"||She ordered me not to do it||

!!Discorso indiretto e periodo ipotetico
Ecco si riporta un periodo ipotetico:
||border=1
||  || ''Discorso diretto'' || ''Discorso Indiretto'' ||
||'''Primo tipo'''|| If he comes, I'll be pleased || She said that if he came she would be pleased ||
||'''Secondo tipo'''|| If he comes, I would be please || She said that if he came he would be pleased ||
||'''Terzo tipo'''|| If he had come I would have been pleased || She said that if he had come she would been pleased ||

November 27, 2007, at 02:22 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 1990 from:
||"I want to go"|| She said that she wanted to go||
to:
||"I want to go"||She said that she wanted to go||
November 27, 2007, at 02:21 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1999-2004 from:
to:
||'''Future tense'''||'''Present conditional'''||
||"I will come in time"||She assured us that she would come in time||
||'''Future continuos'''||'''Present conditional continuos'''||
||"She'll be leaving soon"||He answered that she would be leaving soon||
||'''Imperative'''||'''Infinitive'''||
||"Don't do it"||She ordered me not to do it||
November 27, 2007, at 02:14 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1988-1991 from:
||DISCORSO DIRETTO||TEMPO||DISCORSO INDIRETTO||
||Simple present ||
||"I want to go"|| || She said that she wanted to go||
to:
||'''DISCORSO DIRETTO'''||'''DISCORSO INDIRETTO'''||
||'''Simple present'''||'''Simple past'''||
||"I want to go"|| She said that she wanted to go||
||'''Present continuos'''||'''Past continuos'''||
||"I'm going shopping"||She explained she was going shopping||
||'''Present perfect'''||'''Past perfect continuos'''||
||"He's just arrived"||You remarked he had just arrived||
||'''Present perfect continuos'''||'''Past perfect continuos'''||
||"He's been sleeping for hours"||She told me that he had benn sleeping for hours||
||'''Simple past'''||'''Past perfect'''||
||"I met Bob at 2"||He said that he had met Bob at 2
||
November 27, 2007, at 02:06 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1984-1991:

Per il passaggio dei tempi si veda il seguente specchietto:

||boder=0
||DISCORSO DIRETTO||TEMPO||DISCORSO INDIRETTO||
||Simple present ||
||"I want to go"|| || She said that she wanted to go||

November 27, 2007, at 02:03 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1961-1983:

!Reported speech (discorso indiretto)

Il discorso indiretto si usa per riferire fatti, discorsi, azioni generalmente compiute da altri nel passato.

Esempi in italiano:

''Mi disse che ero stato bravo.\\
Egli si diresse verso di noi e ci racconto' la sua storia.''

Per costruire correttamente il discorso indiretto bisogna capire che passaggio logico bisogna fare, ecco una tabella con u passaggi da discorso diretto a quello indiretto:
||border=1
||'''DISCORSO DIRETTO'''||'''DISCORSO INDIRETTO'''||
||here||there||
||this||that||
||now||then||
||today||that day||
||Tomorrow||the following day||
||yesterday||the previous day||
||ago||before||
||the day before yesterday||two days before||
||the day after tomorrow|||in two days' time||

November 26, 2007, at 02:15 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 63-64 from:
I pronomi he/she sono utilizzati anche per rifersi ad animali domestici (poiche' chi parla li considera come dei membri della famiglia a tutti gli effetti). In inglese non esiste la forma di cortesia italiana "lei", ma ci si rivolge sempre con il you.
to:
I pronomi he/she sono utilizzati anche per rifersi ad animali domestici (poiche' chi parla li considera come dei membri della famiglia a tutti gli effetti). In inglese non esiste la forma di cortesia italiana "lei", ma ci si rivolge sempre con il '''you'''.

'''It''' e' usato per esprimere tutti i concetti con soggetto impersonale, esempio:

It isn't clear how you'll come back.\\
''Non e' chiaro come tornerai.''


Changed lines 89-96 from:
to:
Il complemetno '''it''' e' usato sempre con i seguenti verbi se poi seguiti da un aggettivo: '''to believe, to consider, to find, to judge, to make, to think''', l'esempio seguente vi fara' capire il perche':

I find it difficult to concentrate with the radio on.\\
''Trovo difficile concentrarmi con la radio accesa.''



October 30, 2007, at 02:25 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1924-1925 from:
SOGGETTO + VERBO + COMPLEMENTO OGGETTO / INFINITO
to:
SOGGETTO + VERBO + SOGGETTO / INFINITO
Changed lines 1928-1929 from:
SOGGETTO + WISH + COMPLEMENTO OGGETTO + SIMPLE PAST
to:
SOGGETTO + WISH + SOGGETTO + SIMPLE PAST
Changed lines 1934-1935 from:
|| border=0
|| SOGGETTO || WISH || COMPLEMENTO OGGETTO || PAST PERFECT||                  ||
to:
|| border=1
|| SOGGETTO || WISH || SOGGETO || PAST PERFECT||                  ||
Added lines 1938-1947:
I wish I could have loved you more.\\
''Vorrei averti amato di piu'.''

Esiste anche la forma equivalente a '''to like''' al presente:

SOGGETO + WISH + SOGGETTO + WOULD + INFINITO SENZA TO

I wish he would not make such a noise.\\
''Vorrei che non facesse cosi' rumore.''

October 30, 2007, at 02:15 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1882-1937:
!Volere

!!To want / to like

In inglese per esprimere desiderio o volonta' si usano '''to want''' o '''to like'''. Generalmente '''to like''' e' usato al condizionale, mentre '''to want''' e' usato in tutti gli altri tempi, esempi:

I want to leave early tomorrow.\\
''Voglio partire presto domani''\\
Why don't you want to do it?\\
''Perche' non vuoi farlo?''\\
Would you like a cup of tea?\\
''Vorresti un tazza di te'?''\\
I'd have liked to see that museum\\
''Avrei voluto vedere quel museo''

'''To like''' e' comunemente usato dopo le congiunzioni '''as, if, what(ever), where(ver)''', gemeralmente omettendo '''to'''; esempi:

You can come whenever you like.\\
''Puoi venire quando vuoi''.\\
She seldom behaved as she liked.\\
''Raramente si comportava come voleva.''

Se si fa riferimento ad un verbo gia' espresso dopo il '''to''' non si ripete il verbo, esempio:

Why didi you come if you didn't want to?\\
''Perche' sei venuto se non volevi?''

Classico errore italiano e' di mettere '''that''' nelle subordinate dopo i verbi volitivi, ma in inglese non si mette; si segue di solito laseguente costruzione:

SOGGETTO + VERBO + COMPLEMENTO OGGETTO + INFINITO

Esempi:

I want Jimmy to be more precise in his drawings.\\
''Voglio che Jimmy sia piu' preciso nei suoi disegni''\\
I'd like her not to touch my flowers\\
''Vorrei che non toccasse i miei fiori''

!!To wish

La costruzione e' la seguente:

SOGGETTO + VERBO + COMPLEMENTO OGGETTO / INFINITO

L'uso piu' comune di wish e' quello di indicare desideri irrealizzabili o poco probabili, usando la seguente forma:

SOGGETTO + WISH + COMPLEMENTO OGGETTO + SIMPLE PAST

I wish it were not raining.\\
''Vorrei che non stesse piovendo.''

Per esprimere rammarico, cosi':
|| border=0
|| SOGGETTO || WISH || COMPLEMENTO OGGETTO || PAST PERFECT||                  ||
||          ||      ||                    || COULD HAVE  || PARTICIPIO PASSATO||

Added lines 794-795:
La forma '''might''' e' usata sia per indicare il passato che per una forma ''ancora piu' formale del may'.
Changed line 825 from:
* ofrrirsi di fare qualcosa  \\
to:
* offrirsi di fare qualcosa  \\
Added lines 830-875:
La forma condizionale '''should''' si usa in maniera del tutto analoga, ed e' piu' simile ad un ''dovere morale''.

You shouldn't be so rude with him.\\
''Non dovresti essere cosi' socrtese con lui.''

Al passato si forma aggiungendo '''have''':

You should have helped your mother.\\
''Avresti dovuto aiutare la mamma.''



!! To have to
La forma ''have to'' e' usata per esprimere obbligo o necessita', indipendente dalla volonta' del parlante. Se usato in questa forma '''''necessita dell'ausiliare do come un verbo normale''''.

Did you have to carry your suitcaes by yourself?\\
''Hai dovuto portarti da solo le valigie?''


!! To need
Il verbo '''to need''' significa ''avere necessita' '', ma usato alla forma negativa puo' avere la sfomatura di un verbo modale, ecco alcuni esempi:

He needn't leave at once.\\
''Non e' necessario che parta immediatamente.''

You needn't tell Max about it.\\
''Non c'e' bisognoche tu lo dica a Max.''

!!To be
Anche il verbo essere puo' prendere connotazioni di dovere, nel senso di azioni prestabilite o ordini:

I am to meet Jake at 15:55.\\
''Devo incontrarmi con Jake alle 15:55.''

Nobody is to leave the room before the police come.\\
''Nessuno deve lasciare la stanza prima dell'arrivo della polizia.''

Chiaramente questa forma si puo' usare solo al ''simple present' e al ''simple past''.

Se una certa azione non e' avvenuta si puo' usare il verbo essere la passato seguito da '''to have''':

I was to have taken part in that mission, but my plane never started.\\
''Dovevo far pearte di quella missione, ma il mio aero non si accese.''


Added lines 816-820:
Il verbo ''must'' puo' anche essere usato per esprimere una deduzione, ma solo in frasi affermative:

It must be midday, it's very hot.\\
''Deve essere mezzogiorno, fa molto caldo''

June 12, 2007, at 01:18 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1818-1828:
!!Periodo ipotetico di terzo tipo
Questa costruzione si usa per esprimere possibilita' che non si sono realizzate, ma avrebbero potuto.
||border=1
||! if clause ||! main clause ||
|| if + past perfect || perfect conditional ||

Esempi:

If she had come, she would have met Mike.\\
''Se fosse venuta, avrebbe potuto conoscere Mike''

May 30, 2007, at 01:14 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1802-1817:

!!Periodo ipotetico di secondo tipo

Si utilizza per esprime una eventualita' remota, immaginaria.

||border=1
||! if clause ||! main clause ||
|| if + simple past || condizionale ||

'''''ATTENZIONE:''''' nelle ipotesi il verbo essere utilizzatto e sempre '''were''' a tutte le persone.

Esempi:

If I were rich I'd buy a Ferrari.\\
''Se fossi ricco comprerei una Ferrari''

May 08, 2007, at 02:03 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1778-1779 from:
Esempi:
to:
Esempio:
Added lines 1782-1801:


 
Al posto di '''if ''' si puo' usare '''when''':

When you heat a metal bar, it'll expand

ma anche con la ''main clause'' al presente, peche' da' il senso di una spiegazione di carattere universale e sempre vera:

When you heat a metal bar, it expands

Se si una un '''modal verb''' nella ''main clause'', essa puo' essere al presente:

If you see her, you can meet also Anna.

Inoltre nella ''if clause'' si puo' usare anche il ''present continuos'' o il ''present perfect'':

If you are looking for your hat you'll find it in the hall.

If you've finished the leter I'll post it for you.
May 08, 2007, at 01:41 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1777-1781:

Esempi:

If he comes, he'll meet Maria.\\
''Se verra', incontrera' Maria.''
May 08, 2007, at 01:38 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1768-1776:

Questo modo di esprimersi e' il piu' usato e corretto nella lingua inglese per comunicare una eventualita'. In inglese il periodo ipotetico ha 3 forme.

!!Periodo ipotetico di primo tipo
E' usato per esprimere possibilita' reali o possibili, oppure un nesso causa-effetto:

||border=1
||! if clause ||! main clause ||
|| if + simple present || future simple ||
May 08, 2007, at 01:33 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1765-1767 from:
->''Se hai fame, mangia una mela.\\
Se avessi fame, mangerei una mela.\\
Se vessi avuto fame, avrei mangiato una mela.
to:
->''Se hai fame, mangia una mela.''\\
''Se avessi fame, mangerei una mela.''\\
''Se vessi avuto fame, avrei mangiato una mela''.
May 08, 2007, at 01:32 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1763-1767:
!Il periodo ipotetico
Con questo terminologia si indica la costruzione inglese piu' tipica per indicare la possibilita'. In italiano noi diciamo:
->''Se hai fame, mangia una mela.\\
Se avessi fame, mangerei una mela.\\
Se vessi avuto fame, avrei mangiato una mela.
May 03, 2007, at 02:18 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1751-1762:

Si usa per desideri o azioni irrealizzate, esempi:

I would have liked to see her again, but she never came back.\\
''Mi sarebbe piaciuto rivederla, ma non torno' piu' indietro.''

!!Perfect conditiona continuos

||border=1
||soggetto è would + have been + forna in '''-ing'''||

May 03, 2007, at 02:14 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1739-1750:
!!Present conditional continuos

||border=1
||soggetto + would + be + forma in '''-ing'''||

!!Perfect conditional

||border=1
||Affermativa|| soggetto + would ''('d)'' + have + participio passato ||
||Negativa|| soggetto + would not ''(wouldn't)'' + have + participio passato ||
||Interrogativa|| Would + soggetto +  have + participio passato ? ||
||Interrogativa-negativa|| Wouldn't + soggetto have + participio passato ? ||
May 03, 2007, at 02:00 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1727-1738:
Con la prima persona, sia singolare che plurale, si puo' usare '''should''' al posto di '''would'''.

Esempi:\\
I'd like to change my bike.\\
''Mi piacerebbe cambiare la mia macchina.''

Would you help me to water the garden, please?\\
''Mi aiuteresti a innaffiare il giardino, per favore?''

Wpuld you like something to eat?\\
''Vorresti qualcosa da mangiare?''

May 03, 2007, at 01:57 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1717-1726:
!Il condizionale (conditional tense)

!!Condizionale prsente (present conditional)

||border=1
||Affermativa|| soggetto + would ''('d)'' + infinito senza ''to'' ||
||Negativa||    soggetto + would not ''(wouldn't)'' + infinito senza ''to'' ||
||Interrogativa||  Would + soggetto  + infinito senza ''to''? ||
||Interrogativa-negativa|| Wouldn't + soggetto  + infinito senza ''to''? ||

April 24, 2007, at 01:12 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 413-414 from:

to:
Non c'e' differenza tra ''someone'' e ''somebody'', tra ''anyone'' e anybody'', tra ''no one'' e ''nobody''.

In funzione di possesso abbiamo la seguente costruzione:

Is this anybody's glass?\\
''E' di qualcuno questo bicchiere?''


April 23, 2007, at 01:54 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 407 from:
|| || !SOME || !ANY || !NO || !EVERY ||
to:
|| || '''SOME''' || '''ANY''' || '''NO''' || '''EVERY''' ||
April 23, 2007, at 01:52 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 402-405 from:



to:
!!I pronomi indefiniti composti

'''''I pronomi indefiniti composti sono singolari e quindi il verbo si usa alla terza persona singolare'''''.

||border=1
|| || !SOME || !ANY || !NO || !EVERY ||
|| Persone || someone / somebody || anyone / anybody || no one / nobody || everyone / everybody ||
|| Cose || something || anything || nothing || everything ||
|| Luogo || somewhere || anywhere || nowhere || everywhere ||




April 23, 2007, at 01:46 PM by Massimiliano Vessi -
April 23, 2007, at 01:46 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1682-1701 from:
That's the lady whose husband drink too much.
to:
That's the lady whose husband drink too much.

! I pronomi interrogativi
Ecco una lista di pronomi interrogativi:
*'''Who''': Chi
*'''Which''': Quale
*'''What''': Cosa
*'''Whose''': Di chi
*'''How''': Come
*'''When''': Quando
*'''Wher''':Dove

!!Pronomi composti
*'''Whoever''': Chiunque
*'''Whichever''': Qualunque
*'''Whatever''': Qualunque cosa
*'''However''': in qualunque modo, comunque
*'''Whenever''': Ogni volta
*'''Wherever''': ovunque

April 17, 2007, at 02:24 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 1682 from:
That's the lady whose Husband drink too much.
to:
That's the lady whose husband drink too much.
April 17, 2007, at 02:23 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1681-1682:

That's the lady whose Husband drink too much.
April 17, 2007, at 02:21 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 455-474:
! I sostantivi non numerabili

Esistono parole in inglese che non si possono numerare, non sono preceduti da articolo o da un numerale:
||brder=1
||accomodation||alloggio||
||advice||avviso||
||baggage||bagaglio||
|||business||affari||
||cuterly||posate||
||equipment||equipaggiamento||
||furniture||mobilio||
||homework||compiti per casa||
||information||informazioni||
||laughter||risata||
||money||soldi||
||news||notizie||
||produce||prodotto agricolo||
||progress||progresso||
||rubbish||spazzatura||

Added lines 1662-1680:
! I pronomi relativi
I pronomi relativi si usano in inglese similmente che in italiano, ecco uno schema introduttivo:
||border=1
|| || Persone || Cose o animali ||
|| soggetto || who/that || which/that ||
|| compl. oggetto || whom/that || which/that ||
|| possesso || whose || whose/of which ||

Esempi:

The man who lectured at the university last week is a famous psychiatrist.

The range of mountains which separates Italy from the rest of Europe is called "the Alps".

The man whom you can see over there is my father.

The girl with whom I went out yesterday is beautifull.

The bed in which I slept last night is too hard.
April 17, 2007, at 01:57 PM by Massimiliano Vessi -
April 17, 2007, at 01:54 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 1588 from:
Quando si fa riferimento ad una azione che inizia in '''un preciso momento''' e ''' e' terminata/e' nel passato''', si usa:
to:
Quando si fa riferimento ad una azione che inizia in '''un preciso momento''' e ''' e' nel passato''', si usa:
Changed line 1605 from:
Quando si fa riferimento ad una azione che  '''ha una durata''' ed ''' e' terminata/e' nel passato''', si usa:
to:
Quando si fa riferimento ad una azione che  '''ha una durata''' ed '''e' nel passato''', si usa:
Changed lines 1611-1641 from:
''Stavo viaggiando da 2 ore.''
to:
''Stavo viaggiando da 2 ore.''

Per la forma interrogativa si usa '''How long''':

How long have you been singing professionally?\\
''Da quanto rempo canti da professionista?''

Nelle frasi negative non si usa la forma di durata, a meno che sia in senso ironico:

Mario hasn't written to me since October.\\
''Mario non mi scrive da Ottobre.''

You haven't been walking for long; you can't be tired!\\
''Non cammini da molto; non puoi essere stanco!''

La forma di durata non si esprime se l'azione e'conclusa:

He left 2 hours ago.\\
''E' partitoda 2 ore.''

La forma di durata si puo' esprimere anche cosi':
||border=1
||It is + data + since + simple past||
||It was + data+ since + past perfect||

Esempi:

It's 2 years since he died.

How long is it since she wrote to you?

April 16, 2007, at 01:49 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1594-1596 from:
''Lo conoscevo dal 1980''

to:
''Lo conoscevo dal 1978''

April 16, 2007, at 01:48 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1578-1579 from:
''Nota: Questo modo di esprimersi, in realta', non viene descritto nelle grammatiche inglesi, e' un modo di descrivere come si esprimono dei concetti di durata nella lingua inglese.''
to:
''Nota: Questo modo di esprimersi, in realta', non viene descritto nelle grammatiche inglesi, e' un modo di raggruppare come si esprimono dei concetti di durata nella lingua inglese.''
Added lines 1584-1611:
I have known Max since 1978.

''Conosco Max dal 1978.''

Quando si fa riferimento ad una azione che inizia in '''un preciso momento''' e ''' e' terminata/e' nel passato''', si usa:
||border=1
||soggeto + past perfect + compl. oggetto + ''since''+ data||

I had known Max since 1978.

''Lo conoscevo dal 1980''


Quando si fa riferimento ad una azione che  '''ha una durata''' e ''' continua ancora adesso''', si usa:
||border=1
||soggeto + present perfect continuos + compl. oggetto + ''for''+ durata||

I have been travelling for 2 hours.

''Sto viaggiando da due ore.''

Quando si fa riferimento ad una azione che  '''ha una durata''' ed ''' e' terminata/e' nel passato''', si usa:
||border=1
||soggeto + past perfect continuos + compl. oggetto + ''for''+ durata||

I had been travelling for 2 hours.

''Stavo viaggiando da 2 ore.''
April 16, 2007, at 01:40 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1574-1583 from:
Meno siamo, meglio e'.
to:
Meno siamo, meglio e'.

!La forma di durata

''Nota: Questo modo di esprimersi, in realta', non viene descritto nelle grammatiche inglesi, e' un modo di descrivere come si esprimono dei concetti di durata nella lingua inglese.''

Quando si fa riferimento ad una azione che inizia in '''un preciso momento''' e '''continua ancora adesso''', si usa:
||border=1
||soggeto + present perfect + compl. oggetto + ''since''+ data||

April 16, 2007, at 01:33 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 323-324 from:

to:
!!Uso di ''one''

'''One'''  e' usato al posto di '''a/an''' nei seguenti casi:
*nel significato di ''uno solo'':\\
I want one car, not two.
*in correlazione con '''another''' o '''others''':\\
Only one of his sons in a thief, the others are clerks.
*Con le parloe ''morning, afternoon, evening, night, day:\\
One morning, when I woke up, I realized that I hadn't any money left.

Inoltre '''the one/ones''' si usa quando non si vuole ripetere il soggetto:

I have got a lot of photos, but the ones I prefer were taken in Italy.

Si usa inoltre dopo gli aggettivi, sempre per non ripetere la stessa parola:

Of those car, I prefer the blue one.


April 12, 2007, at 01:51 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1529-1530 from:
!!Comparativi e superlaivi irregolari
to:
!!Comparativi e superlativi irregolari
April 12, 2007, at 01:49 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 7-8:
'''Vi ricordo che basta cliccare sul link in alto a destra VERSIONE PDF, e otterrete la versione PDF (piu' leggibile) di questa pagina.'''
April 12, 2007, at 01:47 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 314-318 from:




to:
**to keep someone at a distance ''(tenere qualcunoa distanza)''
**to make a career ''(fare carriera)''
**to smoke a pipe ''(fumare la pipa)''
**to take an interest in ''(avere un interesse in)''
**towear/to grow a beard ''(portare/farsi crescere la barba)''
**to wish a..  ''(fare gli auguri di.../augurare...)''



April 12, 2007, at 01:44 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 287-290 from:
''Come amico, lasciami dire che non approvo il tuo comprtamento''


to:
''Come amico, lasciami dire che non approvo il tuo comprtamento''\\
He works as a doctor.
* con espressioni di tempo, quantita', peso, misura, e prezzo:\\
We go dancing twice a week.\\
Those apples are € 2.10 a kilo.
* con le seguenti espressioni:
**'''What a''' nice dress!
** They have got '''quite a''' big cottage in the country
**He was '''such an''' interesting person!
**She spke for '''half an''' hour.
**It was '''too''' long '''a''' journey.\\
''E' stato un viaggio troppo lungo''
*espressioni idomatiche:
**as a rule ''(di regola, generalmente)''
**to be at a loss ''(essere in imbarazzo)''
**to be in a bad temper ''(essere di cattivo umore)''
**to be in a good temper ''(essere di buon umore)''
**to be/to go  in a journey ''(essere/fare un viaggio)''
**to earn a living ''(guadagnarsi da vivere)''
**for a change ''(tanto per cambiare)''
**to have a flair for ''(essere predisposti per)''
**to have a cold ''(avere il raffreddore)''
**to have a cough ''(avere la tosse)''
**to have a headache ''(avere il mal di testa)''
**to have a sore throat ''(avere il mal di gola)''
**to have a temperature ''(avere la febbre)''
**in a short time ''(fra breve)''




April 12, 2007, at 01:32 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 282-290 from:
to:
!!Uso Uso dell'articolo "a/an"

L'articolo indeterminativo '''a/an''' si usa nella medesima maniera che in italiano, ecco alcuni casi che possono sembrare diversi:
* '''dopo AS ''':\\
As a friend, let me tell you I don't approve of your behaviour\\
''Come amico, lasciami dire che non approvo il tuo comprtamento''


April 05, 2007, at 10:59 AM by Massimiliano Vessi -
Added lines 11-15:
!Ringraziamenti

Ringrazio tutti coloro che mi hanno aiutato o corretto eventuali errori:
*Cristian A.

Changed line 424 from:
... 30 - thity  \\
to:
... 30 - thirty  \\
April 02, 2007, at 01:11 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1494-1510:

'''Elder''' e '''the eldest''' si riferiscono sempre a membri della stesa famiglia, inoltre '''elder''' non e' usato per fare paragoni:\\
My elder sister is 24 years old. ''(mia sorella maggiore ha 24 anni)''

!!Esprerssioni italiane

Essitono espressioni italiane in cui si usa il comparativo inglese:
* '''Sempre piu'/sempre meno''': in questo caso si usa due volte il comparativo:\\
Its getting warmer and warmer.\\
''Fa sempre piu' caldo.''\\
Cars are getting more and more expensive today.\\
Le macchine stanno diventando sempre piu' care.
* Se si fa nuna '''correlazione''', si usa l'articolo ''the'':\\
The more you earn, the more you can spend.\\
''Piu' guadagni, piu' puoi spendere.''\\
The fewer we are, the better it is.\\
Meno siamo, meglio e'.
April 02, 2007, at 01:01 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1482-1493:
!!Comparativi e superlaivi irregolari

||border=1
||  || !COMPARATIVO || !SUPERLATIVO ||
|| good/well || better || the best||
|| bad || worse || the worst ||
|| little || less || the least ||
|| old || older/elder || the oldest/the eldest ||
|| much/many || more || the most ||
|| late || later/the latter ''(lett. il secondo)'' || the latest/the last ||
|| far || farther/further || the farthest/the further ||
|| near || nearer || the nearest/the next ||
March 28, 2007, at 01:15 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1477-1478 from:
Grace is the worst person that I ever met
to:
Grace is the worst person that I have ever met
Changed lines 1480-1481 from:
Thisi is by far the most beautifull woman in the world.
to:
This is by far the most beautifull woman in the world.
March 28, 2007, at 01:14 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1465-1469 from:




to:
!!Note

I superlativi assoluti, possono riguardare una ristretta parte del mondo o delle persone, per esempio si puo' dire:\\
''E' il piu' bravo nella scuola''\\
questo caso mostra un superlativo assoluto riguardante un ambito particolare.

Per dare lo steso effetto in inglese si usa:
* '''of / among''' quando ci si rifeisce ad un gruppo:\\
John is the nicest among my friends. ''('' oppure ''of my friends)''
* '''in''' quando ci si riferisce ad un luogo:\\
He is the best in the school
*'''that''' quando il termine di confronto e' una proposizione relativa:\\
Grace is the worst person that I ever met

Il superlativo puo' essere rafforzato da '''by far''':\\
Thisi is by far the most beautifull woman in the world.

February 19, 2007, at 01:35 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 1447 from:
* con gli aggettivi monosillabici e quelli terminanti in '''-y, -e, -er,-ow''':
to:
* con gli aggettivi monosillabici e quelli terminanti in '''-y, -e, -er,-ow''', :
Changed lines 1451-1469 from:
to:
'''Attenzione''': i monosillabici che terminano con una sola consonante, preceduta da una sola vocale, raddoppiano la consonante: biggest, thinnest, ecc. Fa eccezione '''cruel''' che diventa '''cruellest'''.  La y preceduta da consonante si trasorma in i: dirtiest, earliest.

* con gli altri:

|| the most + aggettivo ||

He's the most boring person I have ever met.

!!Il superlativo di minoranza
Il superlativo di minoranza si forma con:

|| the least + aggettivo ||
|| the fewer + sostantivo plurale ||





February 19, 2007, at 01:28 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 1447 from:
* con gli aggettivi monosillabici e quelli terminanti in '''-y, -e, -er,-ow''':\\
to:
* con gli aggettivi monosillabici e quelli terminanti in '''-y, -e, -er,-ow''':
February 19, 2007, at 01:27 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1444-1451:
!Il superlativo
!!Il superlativo di maggioranza
Il superlativo di maggioranza si forma nei seguenti modi:
* con gli aggettivi monosillabici e quelli terminanti in '''-y, -e, -er,-ow''':\\
|| the + aggettivo + -est ||
I'm the smartest of all my friends.

February 14, 2007, at 02:13 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1429-1443 from:
My brother read less books
to:
My brother read less books

!!Rafforzamento

Si puo' rafforzare un comparativo nel seguente modo:
* quando l'aggettivo finisce in '''-er''' si possono usare '''much/far''':\\
My father is much taller than me\\
''Mio padre e' molto piu' alto di me''
*quando si usa '''more''' si puo' aggiungere '''many/far''':\\
You've got many more books than me\\
''Hai molti piu' libri di me''
*quando si usa '''fewer''' si puo' usare far:\\
You have got far fewer problems than me.\\
Hai molti meno problemi di me.

January 30, 2007, at 02:30 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1414-1429 from:
|| less || + || sostantivo/aggettivo/sostantivo singolare  || + || than ||
to:

|| less || + || sostantivo/aggettivo/sostantivo singolare  || + || than ||

I have got less dresses than Mary

* i sostantivi plurali:

|| fewer || + || sostantivo plurale || + || than ||

I made fewer mistakes than you.

* dopo un verbo:

|| verbo || + || less || + || than ||

My brother read less books
January 30, 2007, at 02:10 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1358-1359 from:
Il comparativo di ugualgianza si puo' formare con:
to:
Il comparativo di uguaglianza si puo' formare con:
Changed lines 1375-1414 from:
'''
to:
* con i verbi:
'''verbo + as much as '''\\
'''verbo alla forma negativa + as/so much as '''

Luke weighs as much as his father.

!!Il comparativo di maggioranza

Il comparativo di magioranza si puo' fare nei seguenti modi:

* con gli '''aggettivi monosillabici''':

|| aggettivo || + || -er || + || than ||

Leo is fatter than me.

* con tutti gli altri aggettivi:

|| more || + || aggettivo || + || than ||

This man is more important than you.

* con i sotantivi:

|| more || + || sostantivo || + || than ||

She has got more dresses than me.

* dopo un verbo:

|| verbo || + || more || + || than ||

This man is more important than you.

'''Attenzione''': i monosillabici che terminano con una sola consonante, preceduta da una sola vocale, raddoppiano la consonante: bigger, thinner, ecc. Fa eccezione '''cruel''' che diventa '''crueller'''.  La y preceduta da consonante si trasorma in i: dirtier, earlier.

!!Comparativo di minoranza
Si forma con:
* aggettivi, avverbi e sostantivi singolari:
|| less || + || sostantivo/aggettivo/sostantivo singolare  || + || than ||
January 24, 2007, at 02:05 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 7-8:
Se invece preferisci segnalarmi un errore scrivimi a [[mailto:maxint@tiscali.it | maxint@tiscali.it]]
January 24, 2007, at 02:03 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1351-1373:

!I comparativi

!!Comparativo di uguaglianza

Il comparativo di ugualgianza si puo' formare con:

* agettivi e avverbi:

'''as / not so / not as  + aggettivo / avverbio  + as'''

She is as pretty as you.\\
He can't sing as well as Henry.

* con i sostantivi:

'''as much / not so much / not as much + sostantivo singolare + as'''\\
'''as many / not so may / not as many + sostantivo plurale + as'''

I haven't got so much money as him.\\
You can have as many as you want.

'''
January 23, 2007, at 02:04 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 242-244 from:

: [[#foot188]]... : in realta' le testate dei giornali possono o non possono avere l'articolo, siccome l'articolo the e' gia' compreso nel titolo di molte testate, si e' liberi di usarlo o no a propria discrezione.
to:
* le seguenti parole sono sempre precedute da the: '''cinema, disco, office, park, stadium, swimming-pool, theatre'''.

: [[#foot188]] Riviste
: in realta' le testate dei giornali possono o non possono avere l'articolo, siccome l'articolo the e' gia' compreso nel titolo di molte testate, si e' liberi di usarlo o no a propria discrezione.
Changed lines 270-275 from:
to:
* con i mezzi di trasporto in generale:\\
I usually travel by plane
* con i seguenti sostantivi quando indicano un'azione: church (funzione religiosa), sea (per mare), table (mangiare), university (studiare), work (lavorare), bed (dormire), hospital (star male), prison ( imprigionato), school (studiare).\\
He was at sea for ten years.

January 23, 2007, at 01:25 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 235 from:
* con i nomi propri di oggetti:\\
to:
* con i nomi propri di oggetti [[#foot188| '^2^']]:\\
Changed lines 243-244 from:
L'articolo determinativo non viene espresso:
to:
: [[#foot188]]... : in realta' le testate dei giornali possono o non possono avere l'articolo, siccome l'articolo the e' gia' compreso nel titolo di molte testate, si e' liberi di usarlo o no a propria discrezione.

L'articolo determinativo '''non viene
espresso''':
Changed lines 255-256 from:
*
to:
* con personificazioni:\\
Man is discovering space.\\
Fortune is blind.
* con nomi propri preceduti da titoli (senza il nomeproprio ci vuole l'articolo):\\
Queen Elizabeth is very aged.\\
President Bush is a Republican.
* con nomi geografici al singolare:\\
Lake Windermere is a wonderfull place.
* con i nomi propri di strade, piazze, ponti, stazioni, aeroporti, edifci, chiese e parchi:\\
Where is London Bridge?
* con giochi, malattie e gerundi:
My hobby is collecting stamps.\\
I love football.\\
He's got 'flu.

Changed lines 947-948 from:
%0h->'''Augurio''' \\
to:

->'''Augurio''' \\
January 16, 2007, at 02:02 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 245 from:
* Davanti a tutti i sostantivi plureli usati in senso generico, anche se accompagnati da un aggettivo qualificativo:  \\
to:
* Davanti a tutti i sostantivi plurali usati in senso generico, anche se accompagnati da un aggettivo qualificativo:  \\
Changed lines 247-248 from:
* Davanti a sostentivi singolari usati in senso generale.
to:
* Davanti a sostentivi singolari usati in senso generale.\\
Home is always a beautifull place
* con le parti del corpo:\\
Have you washed your hands?
* con oggetti personali e capi di vestiario:\\
Why don't take off your coat?
*

January 16, 2007, at 01:58 PM by Massimiliano Vessi -
Changed line 200 from:
* Davanti a sostantivi singolarei e plurali usati in senso definito, quando cioe' si riferisce ad entita' con una caratteristica particolare dai loro simili.
to:
* Davanti a sostantivi singolari e plurali usati in senso definito, quando cioe' si riferisce ad entita' con una caratteristica particolare dai loro simili.
Added lines 215-242:
* con gli '''aggettivi sostantivati''', tipo:\\
''The rich are often envied by the poor''
* con i superlativi:\\
''Max is the most intelligent man I have ever known''
* con i nomi collettivi indicanti istituzioni:\\
the police\\
the Church\\
the law
* con i nomi di cariche:\\
the Prime Minister\\
the Captain
* con i cognomi:\\
The Simpsons (or: the Simpson family)
* con i nomi di strumenti musicali:\\
I'd like to play the trumpet or the saxophone.
* Con i nomi geografici:\\
the Po river\\
The Noth Sea
* Con '''seaside, country, city, mountains''':\\
I live in the mountains.
* con i nomi propri di oggetti:\\
The Vespucci is a boat\\
The Hilton Hotel is a beautifull place\\
The British Museum is very interesting\\
The Financial Times is a daily newspaper
* con i periodi storici:\\
The Reinaissance can be considered The Golden Age of Italy.

January 10, 2007, at 02:16 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1286-1295:
->When we arrived to the station the bus had just left.\\
Quando arrivammo alla stazione l'autobus era gia' partito.

Il '''past perfect''' e' usato, inoltre, sia con le espressioni ''It's the first/second/etc. time'' sia per dare enfasi al discorso.

->It was the second time we had travelled on an airplane.\\
Era la seconda volta che viaggiamo su un aereo.

->He told me he had been trying to phone me all evenenig.\\
Mi ha detto che ha cercato tutta la sera di telefornarmi.
January 10, 2007, at 02:10 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1276-1285:
!Past perfect (il trapassato prossimo)

Si usa quando si fa riferimento ad un'azione precedente a quella nel passato di cui stimo parlando.

||!Forma affermativa||soggetto + had + participio passato||
||!Forma negativa|| soggetto + hadn't + participio passato||
||!Forma interrogativa|| Had + soggetto + participio passato ?||
||!Forma interrogativa negativa||Hadn't + soggetto + participio passato ?||

January 09, 2007, at 02:06 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1254-1257 from:
*


to:
*'''Per dare enfasi alla durata''', esempio:\\
What have you been doing all the day?\\
''Cosa hai fatto per tutto il giorno?''




January 09, 2007, at 02:04 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1239-1253:
I have just seen Max in S.peter sqare.\\
''Ho appena visto Max a piazza S.Pietro.''

* '''Con espressioni di tempo''', tipo:
||all day||tutto il giorno||
||in my life||nella mia vita||
||in this century||in questo secolo||
||this week/month/year/etc.||questa settimana/mese/anno/ecc.||
||in the last few days/weeks/ecc.||negli ultimi giorni/settimane/ecc.||
||so far / up to now|| fino ad adesso||
||It's the first/second/etc. time||E' la prima/sconda/ecc. volta||

They have been out all the day.\\
''Sono stati fuori tutto il giorno.''

Added line 1257:
January 09, 2007, at 01:58 PM by Massimiliano Vessi -
Changed lines 1224-1241 from:
to:
Possiamo usare il ''present perfect'' correttamente se usiamo:

* '''Avverbi di frequenza''':

||Almost/nearly||quasi||
||already||gia'||
||always||sempre||
||ever||mai||
||never||non mai||
||just||appena||
||often||spesso||
||rarely/seldom||raramente||
||recently||recentemente||
||yet||non ancora||

*

January 09, 2007, at 01:55 PM by Massimiliano Vessi -
Added lines 1215-1224:
!Present Perfect (il passato prossimo)

Al contrario dell'itliano, il passato prossimo si usa solo se un'azione successa nel passato ha ancora effetti, o si sta ancora svolgendo nel presente. Se un'azione ha un inizio ed una fine del passato '''bisogna usare il simple past'''.

||!Froma affermativa||soggetto + have/has + participio passato||
||!Forma negativa||soggetto + haven't/hasn't + participio passato||
||!Forma interrogativa||Have/Has + soggetto + participio passato ?||
||!Forma interrogativa negativa||Haven't/Hasn't + soggetto + participio passato ?||

Deleted line 1229:
*
Changed lines 1193-1230 from:
Il gerundio si usa sempre dopo le pre
to:
Il gerundio si usa sempre dopo le preposizioni: after, before, besides, instead of, without.
->Besides being rich, she is also very pretty.\\
''Oltre ad essere ricca, e' molto carina.''

Inoltre il gerundio si usa dopo i verbi segui ti da preposizione come:
*to be afraid of
*to be fond of
* to be keen on
* to be tired of
* to be used to ''(essere solito)''
* to get used to ''(abituarsi)''
*to apologize for
*to go on
*to insist on
*to look forward to ''(non vedere l'ora di)''
* to succed in
* to thank for
* to think of
* to fell like ''(aver voglia)''

->I'm tired of repeating everytime the same things

!To say/to tell

Benche' sia ''to  say'' che ''to tell'' abbiano lo stesso significato, sono utilizzati in ambiti differenti.

Il verbo ''to say'' e' usato per:
*il discorso diretto
->She said:"I love you!"
*il discorso indiretto
->She said she loved me.

Il verbo ''to tell'' e' utilizzato, invece, per esprimere il raccontare qualcosa a qualcuno, oppure dire, ma sempre in presenza del complemento di termine:
->We told him to go home and talk her.\\
Your grandfather told us a lot of beautifull tales.


*
Changed lines 1191-1195 from:




to:
! Uso del gerundio

Il gerundio si usa sempre dopo le pre
Changed lines 1184-1189 from:





to:
!!Nota: Il futuro in frasi subordinate

Al contrario dell'italiano, quando si usano i termini come: when, as soon as, as long as, the next time, till/untill, after, before; si usa solo la prima frase al futuro, la seconda si usa al presente, ma si intede contemporanea alla precedente:
->He won't be at home when you come back from work\\
''Egli non sara' a casa quando tornerai dal lavoro






Changed lines 1161-1165 from:




to:
!!Future perfect

Il ''future perfect'' si costruisce usando il participio passato dei verbi, si ottiene allo stesso modo del passato (cioe' aggiungendo '''-ed'''), e allo stesso modo bisogna studiare a memoria i verbi irregolari. Si utilizza per esprimere qualcosa di gia' finito nel momento futuro in cui lo si descrive.

||!Affermativa||Soggetto||will||have||paticipio passato||
||!Negativa||Soggetto||will not / won't||have||paticipio passato||
||!Interrogativa||Will||soggetto||have||paticipio passato||
||!Interrogativa-negativa||Won't||soggetto||have||paticipio passato||

->You'll have finished your painting by seven tomorrow\\
''Avrai finito il tuo quadro alle cinque di domani''\\

!!Future perfect continuos

Questo tempo, chiamato anche futuro anteriore progressivo, si construisce cosi':

||soggetto||will have been||forma in -ing||

il suo uso e' indicato per mostrare un'azione che si sta ancora svolgendo quando la si descrive nel momento futuro di cui si sta parlando. Esempio:

->Tomorrow I'll be in Rome, while you'll have been sleeping for 6 hours.\\
''Domani saro' a Roma, mentre tu avrai dormito per 6 ore.''






Changed lines 1156-1158 from:


to:
->What are you going to do after your degree?\\
''Cosa pensi di fare dopo aver preso la laurea?''\\
I'm going to run.\\
''Sto  per correre''





Added lines 765-766:
: [[#foot280]]... night: ''In night'' e' tra l'impronunciabile e il cacofonico
Changed lines 1158-1164 from:
----

!!!! Footnotes


: [[#foot280]]... night: ''In night'' e' tra l'impronunciabile e il cacofonico

to:
Changed line 190 from:
* "an" davanti a vocale e ad h muta:[[#foot74 | '^1^']]
to:
* "an" davanti a vocale e ad h muta:[[#foot74 | '^1^']] 
Added lines 193-195:

: [[#foot74]]... muta: Le parole inglesi che cominciano per h muta sono: hour, heir, honour, honest e loro derivati

Changed lines 1160-1161 from:
: [[#foot74]]... muta: Le parole inglesi che cominciano per h muta sono: hour, heir, honour, honest e loro derivati
to:
Changed lines 1144-1146 from:
||I||am||

to:
||I am\\
you are\\
he/she/it is\\
we are\\
you are\\
they are
||going||to sing||


Changed lines 1141-1143 from:


to:
!!Futuro intenzionale (be going to)

Questa particolaissima forma di futuro esprime il senso di qualcosa di immediatamente successivo, anche rispetto ad un altro tempo, generalmente il futuro. Si forma cosi':
||I||am||


Changed lines 1134-1137 from:
Questo particolare tempo si usa per decrivere un'azione che continua


to:
Questo particolare tempo si usa per decrivere un'azione che continua a svolgersi mentre la si descrive nel futuro: "Io domani saro' a parlare con John" rende l'idea di quello che si puo' esprimere con questo tempo ''(anche se e' brutto in italiano)''. La costruzione del ''future continuos'' e' la seguente:
||soggetto||will be|| verbo+'''ing'''||
esempi:
->At this time next week, you'll play your first soccer match\\
He'll be talking about movies all this night




Changed lines 1127-1131 from:
I hope you'll be all right
*


to:
I hope you'll be all right\\
''Spero che tu starai/stia bene''
*Nel periodo ipotetico di primo tipo:\\
If you buy this car, you'll take th bus no more.\\
''Se compri questa macchina, non prenderai piu' l'autobus''

!!Future continuos
Questo particolare tempo si usa per decrivere un'azione che continua



Changed line 1114 from:
Il futuro in inglese e' abbastanza semplice da formare, basta aggiungere '''will''' davanti al verbo all'infinito. Una volta si usava '''shall''' per le prime persone singolare e plurale, ma e' ormai desueto:
to:
Il futuro, detto ''future simple'', in inglese e' abbastanza semplice da formare, basta aggiungere '''will''' davanti al verbo all'infinito. Una volta si usava '''shall''' per le prime persone singolare e plurale, ma e' ormai desueto:
Changed lines 1120-1123 from:
they||will go||


to:
they||will / 'll||go||

->I will run take the bus tomorrow.\\
You'll never change!

Il futuro si usa anche:
*dopo i verbi di opinione, supposizione, speranza (to thik, to suppose, to hope,...):\\
I hope you'll be all right
*



Changed lines 1112-1123 from:
to:
!Il futuro (the future)

Il futuro in inglese e' abbastanza semplice da formare, basta aggiungere '''will''' davanti al verbo all'infinito. Una volta si usava '''shall''' per le prime persone singolare e plurale, ma e' ormai desueto:
||I\\
you\\
he / she/ it\\
we\\
you\\
they||will go||


Changed line 1091 from:
||were||we?\\
to:
||Were||we?\\
Changed line 1099 from:
||weren't||we?\\
to:
||Weren't||we?\\
Changed line 1091 from:
||were||we?\\ 
to:
||were||we?\\
Changed lines 1091-1092 from:
||were||we?\\ you?\\they?||
to:
||were||we?\\
you?\\
they?||
Changed lines 1099-1100 from:
||weren't||we?\\you?\\they?||
to:
||weren't||we?\\
you?\\
they?||
Changed lines 1091-1092 from:
||were||we?\\you?\\they?||
to:
||were||we?\\ you?\\they?||
Changed line 1063 from:
Il verbo avere (to have) e' l'unico verbo irregolare a non usare l'ausiliare "did" (anche se in america, alcune volte, lo usano erroneamente):
to:
Il verbo avere ('''to have''') e' l'unico verbo irregolare a non usare l'ausiliare "did" (anche se in america, alcune volte, lo usano erroneamente):
Added lines 1098-1108:

!Il past continuos (passato progressivo)
Questo tempo serve per esprimere:
* un'azione che si sta svolgendo nel passato:
->Last week I saw Henry in the park, he was playing soccer.
* un'azione che si svlogera' dopo quello che stiamo raccontando, ma sempre nel passato:
->He was leaving the following day.  (stava per partire il giorno seguente)
*Disapprovazione su qualcosa nel passato:
-> Mike was always playing the PS2!

Added lines 1063-1068:
Il verbo avere (to have) e' l'unico verbo irregolare a non usare l'ausiliare "did" (anche se in america, alcune volte, lo usano erroneamente):
->Had you good luck yesterday?\\
I hadn't ever a car.\\
Hadn't you enough money last moth?

Added lines 1082-1087:
||Was||I?||
||Were||you?||
||Was||he/she/it?||
||were||we?\\you?\\they?||

||!Interrogativo negativo||
Added lines 1081-1085:
||!Interrogativo||
||Wasn't||I?||
||Weren't||you?||
||Wasn't||he/she/it?||
||weren't||we?\\you?\\they?||
Added lines 1073-1080:
||!Negativo||
||I ||was not / wasn't||
||you ||were not / weren't||
||he/she/it ||was not /wasn't||
||we\\
you\\
they|| were not / weren't||

Changed lines 1066-1068 from:
||I was||
||you were||
||he/she/it was||
to:
||I ||was||
||
you ||were||
||
he/she/it ||was||
Changed lines 1035-1038 from:
Anche la forma negativa e l'interrogativa-negativa usano l'ausiliare:


to:
Anche la forma negativa e l'interrogativa-negativa usano l'ausiliare (sono generlamente piu' usate le forme abbreviate):

||border=1
||I\\
you\\
he/she/it\\
we\\
you\\
they||did not finish / didn't finish||

||border=1
||Didn't||I\\
you\\
he/she/it\\
we\\
you\\
they||finish?||

Nel formare il passato i verbi regolari possono:
* Aggiungere solo una d se finiscono per ''e'':
->like-liked
*Raddoppiare l'ultima consonante (ad eccezione della '''x''' e '''w'''), se e' preceduta da una sola vocale:
->stop-stopped
* Cambiare la '''y''' finale, se preceduta da consonante, in '''i''':
->study-studied
* Aggiungere una '''k''' dopo la '''c''', se e' la loro ultima lettera:
->panic-panicked

!! Il verbo essere
Il verbo essere (to be) e' irregolare, percio' va studiato a memoria:
||!Affremativo||
||I was||
||you were||
||he/she/it was||
||we\\
you\\
they|| were||

Changed lines 1033-1036 from:
they||finished?||


to:
they||finish?||

Anche la forma negativa e l'interrogativa-negativa usano l'ausiliare:



Changed lines 1026-1036 from:
to:
Come le forme interrogative del presente usano il verbo ausiliare "Do", le forme interrogative del passato usano il '''Did''':
||border=1
||Did||I\\
you\\
he/she/it\\
we\\
you\\
they||finished?||


Changed lines 1016-1026 from:
to:
Nelle frasi affermative il passato si forma cosi':

||border=1
||I\\
you\\
he/she/it\\
we\\
you\\
they||finish'''ed'''||

Changed lines 1012-1016 from:
to:
! Il simple past (passato)

In inglese per esprimere un'azione passata, completamente trascorsa (tipo "ieri ho mangiato tardi"), si usa sempre questo tempo; per moltissimi casi e' l'equivalente dell'imperfetto, del passato prossimo e del passato remoto. Con questo tempo troviamo una delle poche forme irregolari in inglese, per formare questo tempo, infatti, basterebbe aggiungere il suffisso '''-ed''', ma molti verbi non seguono questa regola, anzi non seguono nessuna regola, e bisogna studiarli a memoria.

Changed lines 5-6 from:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Tutto quello che c'e' qui e' modificabile anche da voi, basta cliccare sul pulsante "Edit", chiaramente per evitare atti di vandalismo, serve una password,  mandatemi una email e io ve la spediro'.
to:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Tutto quello che c'e' qui e' modificabile anche da voi, basta cliccare sul pulsante "Edit", chiaramente per evitare atti di vandalismo serve una password,  mandatemi una email e io ve la spediro'.
Changed lines 5-6 from:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Tutto quello che c'e' qui e' modificabile anche da voi, basta cliccare sul pulsante "Edit", chiaramente per evitare atti di vandalismo, serve che mi chiediate la password, mandatemi una email e io ve la spediro'.
to:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Tutto quello che c'e' qui e' modificabile anche da voi, basta cliccare sul pulsante "Edit", chiaramente per evitare atti di vandalismo, serve una password,  mandatemi una email e io ve la spediro'.
Changed lines 5-6 from:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno.
to:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Tutto quello che c'e' qui e' modificabile anche da voi, basta cliccare sul pulsante "Edit", chiaramente per evitare atti di vandalismo, serve che mi chiediate la password, mandatemi una email e io ve la spediro'.
Changed lines 1000-1012 from:
to:
! Le preposizioni di moto
||border=1
||!Italiano||!Inglese||
||a||to / into||
||da||from / out of||
||attraverso||across / throgh||
||attorno||around||
||lungo||along||
||verso||towards||
||su||up||
||giu'||down||

Changed lines 102-104 from:
to:
Comunque esistono differenze tra le lingue che si possono imparare solo con l'esperienza, ad esempio esistono verbi che sono riflessivi in italiano, ma non lo sono in inglese (io mi scuso per.../I apoligize for...), opure sono completamente diversi (I mi lavo la faccia/I wash my face)

Changed lines 87-88 from:
Oltre a questi esiste '''oneself'' che e' il se stesso impersonale, usato per esempio l'infinito:
to:
Oltre a questi esiste '''oneself''' che e' il se stesso impersonale, usato per esempio l'infinito:
Changed lines 56-57 from:
!  I pronomi personali complemento
to:
!!  I pronomi personali complemento
Added lines 74-102:

!!I pronomi riflessivi e reciproci

I pronomi riflessivi sono usati alla stessa maniera sia in italiano che onglese, per esempio quando diciamo "Io '''mi''' diverto", gli inglesi dicono "I enjoy '''myself'''", ecco la lista dei pronomi riflessivi:

||border=1
||myself||
||yourself||
||himself / herself / itself||
||ourselves||
||youselves||
||themselves||

Oltre a questi esiste '''oneself'' che e' il se stesso impersonale, usato per esempio l'infinito:

to enjoy oneself

||border=1
||oneself||se stesso||

Esistono inoltre i pronomi riflessivi reciproci che indicano relazioni:
||border=1
||each other||solo fra 2 persone||
||one another||fra piu' persone||
esempi:
->Elisa and Chris phone each other every day.\\
Soldiers always help one another.

Added line 998:
Added lines 874-877:



Added lines 955-964:

! Usi particolari di How

How far is Rome from here? ''Quanto dista Roma da qui?''

How long are you staying in Paris? ''Quanto tempo sarai a Parigi?''

How often do you clean your bedroom? ''Quanto spesso pulisci la tua camera da letto?''

Added lines 240-241:
*'''Any''' e' usato nelle frasi dubitative:
->Is there any parsley? I don't know if there is any.
Changed line 225 from:
L'italiano '''unpo'''' (con i suoi simili: alcuno, qualche, nessuno) sono traducibili in inglese dai seguenti aggettivi:
to:
L'italiano '''un po'''' (con i suoi simili: alcuno, qualche, nessuno) sono traducibili in inglese dai seguenti aggettivi:
Changed line 240 from:
*'''No'' e' usato per dire che non c'e':
to:
*'''No''' e' usato per dire che non c'e':
Changed line 228 from:
||!Aggettivi||some / a little / a few|| some / a little / a few||any / not any / no||
to:
||!Aggettivi||some / a little / a few||some / a little / a few||any / not any / no||
Changed line 227 from:
||||!Frasi affermative||!Offerte / Richieste||!Frasi negative / Dubitative / Interrogative||
to:
|| ||!Frasi affermative||!Offerte / Richieste||!Frasi negative / Dubitative / Interrogative||
Changed lines 240-243 from:



to:
*'''No'' e' usato per dire che non c'e':
->There is no fishes in this lake.
*'''None''' e' usato solo come pronome:
->None of us can spleep so long!




Changed lines 231-243 from:
to:
Il loro uso corretto non e' semplice:
*'''Some''' si usa per offrire qualcosa e nelle richieste ''(un po')''. Oppure per affermare che c'e' qualcosa:
->Here my biscuits, would you like some?\\
Can you give me some of that cake, please?\\
There are some pillows on my bed.
*'''A little''' e' sempre al sigolare ''(un poco)'':
->A little sugar in your tea?
*'''A few''' e' sempre al plurale ''(qualche)'':
->There are a few pens on my desktop.



Changed lines 195-196 from:
!  Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi
to:
!!  Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi
Changed lines 203-204 from:
!  Gli aggettivi e i pronomi possessivi
to:
!!  Gli aggettivi e i pronomi possessivi
Added lines 224-231:
!!Gli aggettivi e i pronomi indefiniti (partitivo)
L'italiano '''unpo'''' (con i suoi simili: alcuno, qualche, nessuno) sono traducibili in inglese dai seguenti aggettivi:
||border=1
||||!Frasi affermative||!Offerte / Richieste||!Frasi negative / Dubitative / Interrogative||
||!Aggettivi||some / a little / a few|| some / a little / a few||any / not any / no||
||!Pronomi||some (of) / a little (of) / a few (of)|| some (of) / a little (of) / a few (of)||not any / none||

Changed lines 918-919 from:

to:
! La data
Per chiedere la data di oggi esistono due fome:
->What's the date today?\\
What date is today.

Per rispondere si usano sempre i numeri ordinali:
->It's Thursday, May 12th.

Ricordarsi che ''12th'' si legge ''the twelfth''.

Changed line 905 from:
* Di solito precedono il verbo:\\
to:
* Di solito precedono il verbo:
Changed lines 909-910 from:
*Nei tem
to:
*Nei tempi composti si mette dopo il primo ausiliare
->You would never go away!

Una nota particolare per l'avverbio '''ever''', esso non ha senso negativo, corrisponde a quel ''mai'' che usiamo in Italia per intendere se una cosa e' stata fatta almeno una volta:
->Do you ever eat pasta?
->''Hai mai mangiato pasta?''
->No, I never eat pasta.
->''No non l'ho mai mangiata''


Changed line 905 from:
* Di solito precedono il verbo:
to:
* Di solito precedono il verbo:\\
Changed lines 908-909 from:
->You're usually sad when talk to her''
to:
->You're usually sad when talk to her
*Nei tem
Changed line 901 from:
||sometimes|| qualche volta||
to:
||sometimes||qualche volta||
Changed line 906 from:
''He seldom talk to me''
to:
->He seldom talk to me
Changed lines 908-909 from:
''You're usually sad when talk to her''
to:
->You're usually sad when talk to her''
Added lines 892-909:
!Gli avverbi di frequenza
I principali avverbi di frequenza sono:
||border=1
||!Inglese||!Italiano||
||always||sempre||
||often||spesso||
||usually||di solito||
||generally||generalmente||
||seldom/rarely||raramente||
||sometimes|| qualche volta||
||never||mai||
||ever||mai? (non in senso negativo)||

* Di solito precedono il verbo:
''He seldom talk to me''
* Si mettono dopo i verbi modali e ausiliari
''You're usually sad when talk to her''

Changed lines 346-354 from:
||16°||16th||the seventeenth||
||17°||17th||the seventh||
||18°||18th||the eighth||
||19°||19th||the ninth||
||20°||20th||the tenth||
||21°||21st||the first||
||22°||22nd||the second||
||23°||23rd||the third||
||24°||24st||the fourth||
to:
||16°||16th||the sixteenth||
||17°||17th||the seventeenth||
||18°||18th||the eighteenth||
||19°||19th||the ninteenth||
||20°||20th||the twentieth||
||21°||21st||the twenty-first||
||22°||22nd||the twenty-second||
||23°||23rd||the twenty-third||
||24°||24st||the twenty-fourth||
Changed lines 356-366 from:
||30°||30th||
||40°||40th||
||50°||50th||
||60°||60th||
||70°||70th||
||80°||80th||
||90°||90th||
||100°||100th||
||1000°||1,000th||
||1000000°||1,000,000th||
to:
||30°||30th||the thirtienth||
||40°||40th||the fortienth||
||50°||50th||the fiftienth||
||60°||60th||the sixtienth||
||70°||70th||the seventieth||
||80°||80th||the eigthieth||
||90°||90th||the ninetieth||
||100°||100th||the hundredth||
||1000°||1,000th||the thousandth||
||1000000°||1,000,000th||the millionth
||
Changed lines 277-278 from:
!  I numeri cardinali
to:
!!  I numeri cardinali
Added lines 322-366:

I numeri ordinanli (primo, secondo, terzo...) in inglese quando si scrivono in cifre si scrivono diversamente che in italiano, per esempio:
||border=1
||!Italiano||!Inglese||||
||1°||1st||the first||
||2°||2nd||the second||
||3°||3rd||the third||
||4°||4th||the fourth||
||5°||5th||the fifth||
||6°||6th||the sixth||
||7°||7th||the seventh||
||8°||8th||the eighth||
||9°||9th||the ninth||
||10°||10th||the tenth||

Come vedete, a parte i primi tre (e i loro composti, come :21st, 22nd, 23rd, 31st,...41st,... 51st,52nd,53rd...), tutti i numeri si scrivono aggiungendo le lettere '''th'' dopo il numero, e si leggono a voce sempre con l'articolo ''the'' davanti. Quando si scrivono a lettere l'articolo ''the'' va' '''''sempre''''' anteposto.

||border=1
||!Italiano||!Inglese||||
||11°||11st||the eleventh||
||12°||12nd||the twelfth||
||13°||13rd||the thirteenth||
||14°||14th||the fourteenth||
||15°||15th||the fifteenth||
||16°||16th||the seventeenth||
||17°||17th||the seventh||
||18°||18th||the eighth||
||19°||19th||the ninth||
||20°||20th||the tenth||
||21°||21st||the first||
||22°||22nd||the second||
||23°||23rd||the third||
||24°||24st||the fourth||
||...||
||30°||30th||
||40°||40th||
||50°||50th||
||60°||60th||
||70°||70th||
||80°||80th||
||90°||90th||
||100°||100th||
||1000°||1,000th||
||1000000°||1,000,000th||

Deleted lines 891-934:
! I numeri  ordinali
I numeri ordinanli (primo, secondo, terzo...) in inglese quando si scrivono in cifre si scrivono diversamente che in italiano, per esempio:
||border=1
||!Italiano||!Inglese||||
||1°||1st||the first||
||2°||2nd||the second||
||3°||3rd||the third||
||4°||4th||the fourth||
||5°||5th||the fifth||
||6°||6th||the sixth||
||7°||7th||the seventh||
||8°||8th||the eighth||
||9°||9th||the ninth||
||10°||10th||the tenth||

Come vedete, a parte i primi tre (e i loro composti, come :21st, 22nd, 23rd, 31st,...41st,... 51st,52nd,53rd...), tutti i numeri si scrivono aggiungendo le lettere '''th'' dopo il numero, e si leggono a voce sempre con l'articolo ''the'' davanti. Quando si scrivono a lettere l'articolo ''the'' va' '''''sempre''''' anteposto.

||border=1
||!Italiano||!Inglese||||
||11°||11st||the eleventh||
||12°||12nd||the twelfth||
||13°||13rd||the thirteenth||
||14°||14th||the fourteenth||
||15°||15th||the fifteenth||
||16°||16th||the seventeenth||
||17°||17th||the seventh||
||18°||18th||the eighth||
||19°||19th||the ninth||
||20°||20th||the tenth||
||21°||21st||the first||
||22°||22nd||the second||
||23°||23rd||the third||
||24°||24st||the fourth||
||...||
||30°||30th||
||40°||40th||
||50°||50th||
||60°||60th||
||70°||70th||
||80°||80th||
||90°||90th||
||100°||100th||
||1000°||1,000th||
||1000000°||1,000,000th||
Added lines 864-890:
||border=1
||!Italiano||!Inglese||||
||11°||11st||the eleventh||
||12°||12nd||the twelfth||
||13°||13rd||the thirteenth||
||14°||14th||the fourteenth||
||15°||15th||the fifteenth||
||16°||16th||the seventeenth||
||17°||17th||the seventh||
||18°||18th||the eighth||
||19°||19th||the ninth||
||20°||20th||the tenth||
||21°||21st||the first||
||22°||22nd||the second||
||23°||23rd||the third||
||24°||24st||the fourth||
||...||
||30°||30th||
||40°||40th||
||50°||50th||
||60°||60th||
||70°||70th||
||80°||80th||
||90°||90th||
||100°||100th||
||1000°||1,000th||
||1000000°||1,000,000th||
Changed lines 862-863 from:
to:
Come vedete, a parte i primi tre (e i loro composti, come :21st, 22nd, 23rd, 31st,...41st,... 51st,52nd,53rd...), tutti i numeri si scrivono aggiungendo le lettere '''th'' dopo il numero, e si leggono a voce sempre con l'articolo ''the'' davanti. Quando si scrivono a lettere l'articolo ''the'' va' '''''sempre''''' anteposto.
Changed lines 854-855 from:

to:
||4°||4th||the fourth||
||5°||5th||the fifth||
||6°||6th||the sixth||
||7°||7th||the seventh||
||8°||8th||the eighth||
||9°||9th||the ninth||
||10°||10th||the tenth||


Changed lines 847-849 from:


to:
! I numeri  ordinali
I numeri ordinanli (primo, secondo, terzo...) in inglese quando si scrivono in cifre si scrivono diversamente che in italiano, per esempio:
||border=1
||!Italiano||!Inglese||||
||1°||1st||the first||
||2°||2nd||the second||
||3°||3rd||the third||


May 11, 2006, at 02:16 PM by 87.29.64.200 -
Added lines 7-8:
(:toc:)
Changed lines 5-6 from:
 Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno.
to:
Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno.
Deleted line 0:
Changed lines 845-858 from:
! [[#SECTION000280000000000000000]] About this document ...

'''Inglese per utonti'''

This document was generated using the [[http://www.latex2html.org/ | '''LaTeX'''2@@HTML@@]] translator Version 2002-2 (1.70)

Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, [[http://cbl.leeds.ac.uk/nikos/personal.html | Nikos Drakos]], Computer Based Learning Unit, University of Leeds.  \\
Copyright © 1997, 1998, 1999, [[http://www.maths.mq.edu.au/~ross/ | Ross Moore]], Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.

The command line arguments were:  \\
'''latex2html''' @@-split 0 inglese.tex@@

The translation was initiated by Massimiliano Vessi on 2006-04-17  \\

to:


Changed lines 1-4 from:
file:/usr/local/share/lib/latex2html/icons/nx_grp_g.png file:/usr/local/share/lib/latex2html/icons/up_g.png file:/usr/local/share/lib/latex2html/icons/prev_g.png \\
 \\
 \\

to:
Deleted lines 3-5:
'''Massimiliano Vessi [[#tex2html1]][[mailto:maxint@tiscali.it | maxint@tiscali.it]] \\ [[#tex2html2]][[
 http://maxint.altervista.org | http://maxint.altervista.org]] '''

Changed lines 6-12 from:
 Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Per salvare questa guida basta digitare:

 wget -r -np http://maxint.altervista.org/imglese/index.html

Se invece preferite scaricarlo in pdf, lo trovate nella sezione apposita del mio sito [[#tex2html3]][[
http://maxint.altervista.org/downloads/pdf/autolisp.pdf | clicca qui]]

to:
 Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno.
Added lines 1-878:
file:/usr/local/share/lib/latex2html/icons/nx_grp_g.png file:/usr/local/share/lib/latex2html/icons/up_g.png file:/usr/local/share/lib/latex2html/icons/prev_g.png \\
 \\
 \\

! Inglese per utonti

'''Massimiliano Vessi [[#tex2html1]][[mailto:maxint@tiscali.it | maxint@tiscali.it]] \\ [[#tex2html2]][[
 http://maxint.altervista.org | http://maxint.altervista.org]] '''

!!! Sommario:

 Visto che sto ripassando l'inglese ho pensato di mettere sul web il prospetto che sto scrivendo per me. Spero che si utile a qualcuno. Per salvare questa guida basta digitare:

 wget -r -np http://maxint.altervista.org/imglese/index.html

Se invece preferite scaricarlo in pdf, lo trovate nella sezione apposita del mio sito [[#tex2html3]][[
http://maxint.altervista.org/downloads/pdf/autolisp.pdf | clicca qui]]

! [[#SECTION00010000000000000000]] L'alfabeto

Quello che segue e' l'alfabeto inglese con l'ordine corretto delle lettere:

* A
* B
* C
* D
* E
* F
* G
* H
* I
* J
* K
* L
* M
* N
* O
* P
* Q
* R
* S
* T
* U
* V
* W
* X
* Y
* Z

! [[#SECTION00020000000000000000]] Pronomi personali soggetto

Il pronome personale soggetto viene sempre espresso; puo' essere sottointeso in frasi coordinate che abbiano lo stesso soggetto, e viene normalmente omesso nell'imperativo:

|| border="1" cellpadding="3"
||I||io||
||you||tu||
||he||egli||
||she||ella||
||it||esso (neutro, inanimato o impersonale)||
||we||noi||
||you||voi||
||they||essi/esse||

I pronomi he/she sono utilizzati anche per rifersi ad animali domestici (poiche' chi parla li considera come dei membri della famiglia a tutti gli effetti). In inglese non esiste la forma di cortesia italiana "lei", ma ci si rivolge sempre con il you.

! [[#SECTION00030000000000000000]] I pronomi personali complemento

|| border="1" cellpadding="3"
||me||
||you||
||him||
||her||
||it||
||us||
||you||
||them||

Si usano sia come complemento diretto che indiretto:

->We love you

->They are with me

! [[#SECTION00040000000000000000]] L'infinito

L'infinito in inglese si esprime con il '''to''' seguito dalla forma base del verbo:

|| border="1" cellpadding="3"
||infinito||to + forma base del verbo||
||infinito negativo||not to + forma base del verbo||

->Essere o non essere

->To be or not to be

Le preposizioni italiane di, a, da e per seguite da infinito, in inglese non vengono tradotte:

->Io sono qui per vedere Marco

->I am here to see Marco

! [[#SECTION00050000000000000000]] Simple present (presente) del verbo to be (essere)

|| border="1" cellpadding="3"
||Affermativo||Negativo||Interrogativo||Interrogativo negativo||
||I am||I'm||Am I?||Am I not?||
||you are||you're||Are you?||Are you not?/Aren't you?||
||he is||he's||Is he?||Is he not?/Isn't he?||
||she is||she's||Is she?||Is she not?/Isn' t she?||
||it is||it's||Is it?||Is it not?/Isn' t it?||
||we are||we're||Are we?||Are we not?/Aren't we?||
||you are||you're||Are you?||Are you not?/Aren't you?||
||they are||they're||Are they?||Are they not?/Aren't they?||

!! [[#SECTION00051000000000000000]] Usi particolari del verbo essere

Il verbo essere (to be) viene utilizzato per esprimere:

* eta':
->How old is your father?  \\
He is fifty-three (years old).
* prezzo:
->How much are those pears?  \\
They are 1.40 euro a kilo.
* misura:
->How deep is that river  \\
It's two metres deep.
* distanza
->How far is the station?  \\
It's two kilometres from here.
* salute:
->How are you?  \\
I'm fine, thank you.

! [[#SECTION00060000000000000000]] C'e' / ci sono (there is / there are)

|| border="1" cellpadding="3"
||c'e'||there is - there's||ci sono||there are||
||c'e'?||is there?||ci sono?||are there?||
||non c'e'||there is not - there isn't - there's not||non ci sono||there are not - there aren't||
||non c'e'?||isn't there?||non ci sono?||aren't there?||

! [[#SECTION00070000000000000000]] Short answer (risposta breve)

In inglese quando si deve rispondere "si" o "no", di solito si usa questa forma piu' "educata":

|| border="1" cellpadding="3"
||affermativa||yes, + pronome personale soggetto + ausiliare||
||negativa||no, + pronome personale soggetto + ausiliare + not||

->Are you English? Yes, I am. / No, I'm not.

->Is there a an over there? Yes, there is. / No, there isn't.

! [[#SECTION00080000000000000000]] Gli articoli

L'articolo determinativo (il, lo, la, i, gli, le) e' "the":

->the boy

->the girl

->the book

Gli articoli indeterminativi si traducono:

* "a" davanti a consonante e parole inizianti con suoni [ju] e [ua]:
->a dog, a house, a European country, a one-year-old girl
* "an" davanti a vocale e ad h muta:[[#tex2html4]][[#foot74 | '^1^']]
->an egg, an apple, an hour, an honest man

!! [[#SECTION00081000000000000000]] Uso dell'articolo "the"

L'articolo determinativo the viene espresso:

* Davanti a sostantivi singolarei e plurali usati in senso definito, quando cioe' si riferisce ad entita' con una caratteristica particolare dai loro simili.
->The man with a black hat is my brother!.
* davanti a sostantivi indicanti entita' uniche, quali:  \\
the sky  \\
the air  \\
the wind  \\
the sea  \\
the sun  \\
th moon  \\
the world  \\
the universe  \\
the past  \\
the present  \\
the future

L'articolo determinativo non viene espresso:

* Davanti a tutti i sostantivi plureli usati in senso generico, anche se accompagnati da un aggettivo qualificativo:  \\
Red roses are beatifull
* Davanti a sostentivi singolari usati in senso generale.

! [[#SECTION00090000000000000000]] L'aggettivo

L'aggettivo in inglese e' invariabile in genere e numero e precede sempre il sostantivo quando ha funzione di attributo:

->a good friend / good friends

->an elegant man / an elegant woman

! [[#SECTION000100000000000000000]] Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi

Gli stessi aggettivi dimostrativi funzionano anche da pronomi:

|| border="1" cellpadding="3"
||this = questo, questa||that= quello, quel, quella||
||these = questi, queste||those= quei/quegli, quelli/quelle||

! [[#SECTION000110000000000000000]] Gli aggettivi e i pronomi possessivi

|| border="1" cellpadding="3"
||Aggettivi possessivi||Pronomi possessivi||Traduzione||
||my||mine||mio||
||your||yours||tuo||
||his||his||suo||
||her||hers||suo||
||its||||suo||
||our||ours||nostro||
||your||yours||nostro||
||their||theirs||loro||

->This isn't your book: it's mine.  \\
Questo libro non e' il tuo: e' il mio.

Concordano in genere e numero con il possessore, anziche' con la cosa posseduta:

->Bob and his mother  \\
Bob e sua [di lui] madre

! [[#SECTION000120000000000000000]] Il plurale dei sostantivi

Normalmente in inglese i sostantivi formano il plurale aggiungendo una "s" al singolare:  \\
school - schools  \\
teacher - teachers  \\

I sostantivi terminanti in '''s, ss, ch, sh, x,z,o''' formao il plurale aggiungendo la desinenza "es":  \\
bus - buses  \\
glass - glasses  \\
church - churches  \\
brush - brushes  \\
box - boxes  \\
buzz - buzzes  \\
potato - potatoes  \\

Le parole teminanti in '''y''' preceduta da consonante formano il plurale in "ies" e la y scompare:  \\
baby - babies  \\
lady - ladies  \\

I seguenti sostantivi terminanti in '''f, fe''' formano il plurale in "ves":  \\
half -halves  \\
knife - knives  \\
leaf - leaves  \\
life - lives  \\
loaf - loaves  \\
self - selves  \\
shelf - shelves  \\
thief - thieves  \\
wife - wives  \\
wolf - wolves

Alcuni sostantivi cambiano al plurale, esempio:  \\
child - children  \\
foot - feet  \\
man - men  \\
mouse - mice  \\
tooth - teeth

Possono formalre il plurale (creando solo confusione), oltre che aggiungendo una "s", aggiungendo un ''''s''' :

* le lettere dell'alfabeto:  \\
two B's  \\
three E's  \\
* le abbreviazioni:  \\
four MP's  \\
the UFO's  \\
* i numeri cardinali con funzione di sostantivo scritti in cifre:  \\
in the 80's

! [[#SECTION000130000000000000000]] I numeri

I numeri possono essere cardinali, quando esprimono quantita' come 10 bastoni, 2 route; o ordinali, cioe' che esprimono l'odine di oggetti o persone, come primo, secondo e terzo.

! [[#SECTION000140000000000000000]] I numeri cardinali

0 - nought  \\
1 - one  \\
2 - two  \\
3 - three  \\
4 - four  \\
5 - five  \\
6 - six  \\
7 - seven  \\
8 - eight  \\
9 - nine  \\
10 - ten  \\
11 - eleven  \\
12 - twelve  \\
13 - thirteen  \\
14 - fourteen  \\
15 - fifteen  \\
16 - sixteen  \\
17 - seventeen  \\
18 - eighteen  \\
19 - nineteen  \\
20 - twenty  \\
21 - twenty-one  \\
... 30 - thity  \\
40 - forty  \\
50 - fifty  \\
60 - sixty  \\
70 - seventy  \\
80 - eighty  \\
90 - ninety  \\
100 - one hundred  \\
1000 - one thousand  \\
1000000 - one million

In inglese lo zero si puo' dire nei seguenti modi:

* nought, nelle numerazioni e nei calcoli
* o, nelle numerazioni e nei numeri telefonici
* zero nelle scale di misurazione (0 degrees)

Quando si scrive in lettere un numero, i numeri da 21 a 99 uniscono le decine alle unita' con un trattino (twenty-one, fifty-eight). Per i numeri dal cento in poi si usa mettere la parola "and" ad unire le centinaia con il resto del numero (two hundred and thirty-seven). Dal mille in su non si usa piu' nulla per unire (three thousand two hundred and forty-five).

!! [[#SECTION000141000000000000000]] I numeri ordinali

! [[#SECTION000150000000000000000]] Simple present (presente)

Il simple present si costruisce con l'infinto senza '''to''' per tutte le persone tranne la terza singolare, per la terza singolare si deve agguingere una s seguendo tutte le regole che si usano per fare i plurali dei sostantivi. Nella forma negativa e interrogativa tutti i verbi hanno bisogno dell'ausiliare do:

|| border="1" cellpadding="3"
||||Affermativo||Negativo||
||I /you/we/you/they||start||do not start /don't start||
||he/she/it||starts||does not start / doesn't start||

|| border="1" cellpadding="3"
||Interrogativa /Interrogativa negativa||||||
||Do / Don't||I/ you/we/you/they||start?||
||Does /Doesn't||he/she/it||start?||

! [[#SECTION000160000000000000000]] Who.../What... (chi/cosa)

Quando i pronomi interrogativi who e what fungono da soggetto, la frase rifiuta l'ausiliare do; pero' se la domanda e di tipo interrogativo-negativo c'e' di nuovo bisogno del do per fare la negazione:

->Who teaches English to your class?  \\
Chi insegna inglese nella tua classe?

->Who doesn't speak English here?  \\
Chi non parla inglese qui?

->Who never does his homework?  \\
Chi non fa mai i compiti?

! [[#SECTION000170000000000000000]] Posizione del complemento oggetto e del complemento indiretto

Molti verbi in inglese (to bring, to buy, to teach, to teel, ecc.) quando sono seguiti da un complemento indiretto e da un complemento oggetto, ammettono due forme:

|| border="1" cellpadding="3"
||soggetto + verbo + complemento indiretto + complemento oggetto||
||soggetto + verbo + complemento oggetto + '''to / for''' + complemento indiretto||

->Vogliamo comprarle una penna  \\
We want to buy her a pen  \\
We want to buy a pen for her

Alcuni verbi ammettono solo la seconda costruzione (e solo con '''to''' ), ecco i puu' usati:  \\
to confess, to deliver, to describe, to dictate, to explain, to introduce, to reply, to report, to say

! [[#SECTION000180000000000000000]] Chiedere l'ora

L'ora si chiede con una delle seguenti frasi:

* What's the time please?
* What time is it, please?

E si risponde con '''It's ...'''

: '''2.00''': two o'clock
: '''2.05''': five past two
: '''2.08''': eight minutes past two
: '''2.15''': a quarter past two
: '''2.30''': half past two
: '''2.35''': twenty-five to three
: '''2.45''': a quarter to three
: '''2.48''': twelve minutes to three

Come si capisce dagli esempi precedenti si usa '''o'clock''' per indicare le ore piene (13:00, 11:00, 21:00, 3:00), si usa '''past''' per i minuti da 1 a 29, mentre si usa to per indicare i minuti all'ora successiva (generalmente 31-59).  \\
Il termine '''half''' e' usato per la mezz'ora (30 minuti).

In inglese si tende ad usare la divisione del tempo in due cicli di 12 ore, si dice cioe' "Le sei del mattino" o "Le sei della sera"; con la differenza che al posto di mattino o sera si usa "a.m." (ante meridiem) e "p.m." (post meridiem).

->It's six p.m.  \\
Sono le 6 del pomeriggio.

Per indicare mezzogiorno si usa la parola ''midday'' oppure ''noon'', mentre per mezzanotte ''midnight''.

Nelle frasi che hanno a che fare con il tempo la proposizioni piu' usate sono ''at'' e ''from...to...'':

->At what time do you usally get up?  \\
A che ora di solito ti svegli?

->I get up at 7 o'clock.  \\
Io mi alzo alle sette.

->He works from nine a.m. to five p.m.  \\
Lavora dalle nove alle diciassette (cinque del pomeriggio).

! [[#SECTION000190000000000000000]] Participio presente /Gerundio

In inglese sia il participio presente che il gerundio si formano aggiungendo il suffisso in '''-ing''' all'infinito senza to:

|| border="1" cellpadding="3"
||Infinito||Gerundio/Participio passato||
||to go||going||
||to watch||watching||

* I verbi terminanti con '''e''' muta perdono la e davanti al suffisso ''-ing'':  \\
to come - coming  \\
to phone - phoning  \\
Fanno eccezione alcuni verbi, tra cui '''to dye (dyeing)''', tingere, e '''to queue (queueing)''', fare la code.
* I verbi com la '''y''' finale non si modificano mai:  \\
to try - trying  \\
to play - playing
* I verbi monosillabici terminanti per consonante, preceduta da una sola vocale, raddoppiano la consonante:  \\
to stop - stopping  \\
to get - getting  \\
Fanno eccezione i terminanti in '''w''' e in '''x''', che non raddoppiano:  \\
to bow - bowing  \\
to box - boxing
* Nei verbi bisillabici terminanti con una consonante, preceduta da una sola vocale, la consonante finale raddoppia se l'accento cade sull'ultima sillaba (con un po' di pratica della lingua parlata sembra ovvio):  \\
to prefer - preferring  \\
to begin - beginning  \\
Fanno eccezione '''to worship (worshipping)''' , adorare, e '''to handicap (handicapping)''' , mettere in condizione di svantaggio, che non hanno l'accento sull'ultima sillaba.
* I verbi terminanti per una sola l preceduta da vocale la raddoppiano sempre:  \\
to travel - travelling  \\
to quarrel - quarrelling
* Se un verbo finisce per '''ie''', allora il dittongo si trasforma in '''y''' e si aggiunge ''ing'':  \\
to die - dying  \\
to lie - lying
* I verbi terminanti in '''c''' aggiungono una ''k'' prima di ''ing'':  \\
to mimic - mimicking  \\
to picnic - picnicking

! [[#SECTION000200000000000000000]] Present continuos

Il tempo present continuos e' utilizzato per indicare un'azione che si sta facendo mentre si parla, viene anche utilizzato per indicare un'azione futura, ma che e' come set si stesse facendo perche' gia' programmata. E' anche utilizzato per indicare disapprovazione nei confronti di un'abitudine. Non si usa per i verbi di volonta', percezione, sentimento e opinione (si usa il presente).

Si forma con il presente del verbo essere e la forma in ''ing'' del verbo che si intende:

|| border="1" cellpadding="3"
||Affermativo / Negativo||||||
||I||am / 'm not||working||
||you||are / aren't||working||
||he/she/it||is / isn't||working||
||we||are / aren't||working||
||you||are / aren't||working||
||they||are / aren't||working||

|| border="1" cellpadding="3"
||Interrogativo / Interrogativo negativo||||||
||Am||I / I not||working||
||Are / Aren't||you||working||
||Is / Isn't||he / she / it||working||
||Are / Aren't||we||working||
||Are/ Aren't||you||working||
||Are / Aren't||they||working||

Esempi:

* Azione in fase di svolgimento.
->John is playing in the garden  \\
John sta giocando in guardino
->Geroge is watching TV at the moment  \\
George sta guardando la TV in questo momento
* azione futura programmata:
->I'm leaving for France tomorrow  \\
Parto per la Francia domani
->Are you going to the cinema tonight?  \\
Vai al cinema stasera?
* disapprovazione
->He's always complaining about cooking  \\
Si lamenta sempre della mia cucina.
->You're always staring at people  \\
Fissi sempre la gente.

! [[#SECTION000210000000000000000]] Modal verbs

I modal verbs vengono chiamati in italiano ''modali'' o ''difettivi', hanno le seguenti particolarita':

* non prendono la s alla terza persona singolare
* rifiutano l'ausiliare nella forma interrogativa, negativa e interrogativa negativa
* i verbi che seguono sono all'infinito senza to
* non possono essere seguiti da un complemento oggetto
* non hanno alcuni tempi, e percio' sono sostituiti da alcuni verbi

Ecco i principali:

* can
* may
* shall
* must
* will

!! [[#SECTION000211000000000000000]] Can / May

Indicano il verbo italiano potere con sfumature diverse:

|| border="1" cellpadding="3"
||I / you / he / she / it / we / they||can / cannot / can't||swim||
||Can / Can't||I / you / he / she / it / we / they||swim?||

Il verbo can si usa:

* per esprimere possibilita', capacita', essere in grado:
->He can't come  \\
Non puo' venire
->Can you drive?  \\
Sai guidare?
* Richieste informali:
->Can I use the phone, please?  \\
Posso usare il telefono, per favore?
* per dare o rifiutere un premesso:
->You can't go out tonight.  \\
Non puoi uscire stasera.

Come ''can'' si usa ''may'', solo nelle seguenti condizioni:

* per indicare una probabilita':
->He may not come.  \\
Puo' darsi che non venga
* nelle richieste formali:
->May I somke here sir? Yes, of course  \\
Posso fumare qui, signore? Si, certo. per dare o rifiutare un permesso in maniera formale:
-->You may come whenever you like  \\
Puoi venire qando vuoi.

!! [[#SECTION000212000000000000000]] Must / Shall

I verbi ''must'' e ''shall'' indicano dovere, il primo con la sfumatura di obbligo, il secondo con il senso di consiglio.

|| border="1" cellpadding="3"
||Affermativa / Negativa||||||
||I||||||
||you||||||
||he / she / it||must / mustn't||go||
||we||||||
||you||||||
||they||||||

|| border="1" cellpadding="3"
||Interrogativo / Interrogativo-negativo||||||
||Must / Mustn't||I||||
||Must / Mustn't||you||||
||Must / Mustn't||he / she / it||go||
||Must / Mustn't||we||||
||Must / Mustn't||you||||
||Must / Mustn't||they||||

Il verbo modale shall e' usato solo per le prime persone singolari e plurali, esprime:

* proposte o suggerimenti  \\
Shall we stay or shall we go home?
* ofrrirsi di fare qualcosa  \\
Shall I open the window?
* chiedere un parere o un consiglio in modo formale  \\
What shall I do?

! [[#SECTION000220000000000000000]] Imperative (l'imperativo)

L'imperativo, ad eccezione delle seconde persone, si forma con:

|| border="1" cellpadding="3"
||let + complemento oggetto + infinito senza to||

|| border="1" cellpadding="3"
||||me||||
||let||him / her / it||go out!||
||||us ('s)||||
||||them||||

Le seconde persone, sia singolare che plurale, formano l'imperativo usando solo l'infinito senza to:

->Go out!  \\
Esci! / Uscite! / Esca!

->Sit down!  \\
Siediti! / Sedetevi! / Si sieda!

La forma negativa usa sempre l'ausiliare "don't":

->Don't go out!

! [[#SECTION000230000000000000000]] To have (avere)

Non ha bisogno dell'ausiliare ne' nella forma negativa, ne' in quella interrogativa-negativa:

|| border="1" cellpadding="3"
||'''Affermativa / Negativa'''||||||
||I||have ('ve) / have not (haven't)||||
||you||have ('ve) / have not (haven't)||||
||he / she / it||has ('s) / has not (hasn't)||got||
||we||have ('ve) / have not (haven't)||||
||you||have ('ve) / have not (haven't)||||
||they||have ('ve) / have not (haven't)||||
||'''Interrogativa / Interrogativa-negativa'''||||||
||Have / Haven't||I||||
||Have / Haven't||you||||
||Has / Hasn't||he / she / it||got?||
||Have / Haven't||we||||
||Have / Haven't||you||||
||Have / Haven't||them||||

!! [[#SECTION000231000000000000000]] Usi particolari

Oltre il significato piu' comune di possedere, il verbo to have, puo' assumere significati molto diversi a seconda della parola che lo segue, molto similmente a quello che succede con il nostro verbo fare (fare una doccia, fare merenda...):

|| border="1" cellpadding="3"
||to have||breakfast||fare colazione||
||to have||lunch||pranzare||
||to have||dinner/supper||cenare||
||to have||a snack||fare uno spuntino||
||to have||a picnic||fare un picnic||
||to have||tea/coffe/a drink/ a coke||prendere il te/caffe/bibita/coca cola||
||to have||a bath/a shower||fare il bagno, una doccia||
||to have||a swim||fare una nuotata||
||to have||a nap||fare un sonnellino||
||to have||a rest||riposare||
||to have||a chat||fare una chiaccherata||
||to have||a walk/ a stroll||fare una passeggiata||
||to have||a ride on a horse/bycicle/scooter||fara una cavalcata/ un giro in bicicletta/ un giro in motorino||
||to have||fun/ a good time||divertirsi||

In questi casi il verbo to have perde la sua funzione di ausiliare, quindi come tutti i verbi normali ha bisogno di un ausiliare anch'esso:

->Does your father usually breakfast with you?  \\
No, he always has breakfast before I get up.

->Where's Mum?  \\
She is having a shower.

! [[#SECTION000240000000000000000]] Presposizioni con il tempo

Una cosa abbastanza difficle in inglese e' usare la preposizione giusta quando si parla.  \\
Utilizzando ''last'' e ''next'' le preposizioni si evitano, ecco un piccolo prospetto riguardo al tempo:

: '''at''':
** con le ore: ''at 7 o'clock''
** per indicare momenti precisi: ''At this time'', ''At the end of the month''
** per festivita': ''at Christmas''
: '''in''':
** con i mesi: ''in October''
** con le stagioni: ''in summer''
** con gli anni e i secoli: ''in 1989'', '' in the nineteenth century''
** con le parti del giorno: ''in the morning / afternoon / night''  \\
'''ATTENZIONE''' : fa eccezione ''at night'' [[#tex2html5]][[#foot280 | '^2^']]
: '''on''': si usa davanti alle alle date, giorni della settimana, giorni di festa:  \\
''on April 10th'', ''on Sunday'', '' on Christmas day''
: '''for''': E' l'equivalente dell'italiano ''per'', indica durata: ''for two days / a wek / a year''
: '''in''': E' usato per indicare un avvenimento che succedera' fra poco, somiglia all'italiano ''fra'': ''in a short time''
: '''by''': E' usato per indicare entro un momento preciso: ''by five o'clock''
: '''within''': Entro un periodo generico: ''within a week''
: '''Till / Until''': Si usano indifferentemente ed indicano ''fino a'': ''till 6 o'oclock'', ''until October''

! [[#SECTION000250000000000000000]] Posessive case (genitivo sassone)

Il concetto di possesso in italiano (es.: il capotto di Mario) e' reso in inglese dal genitivo sassone:

possessore + ''''s''' + cosa posseduta (senza articolo)

->My friend' new car is a Ferrari  \\
La nuova macchina del mio amico e' una Ferrari

->That old lady's suitcase is very heavy  \\
La valigia di quella anziana signora e' molto pesante

Quando il nome del possessore al singolaretermina per '''s, ss, sh, ch, x ,z''' si scrive regolarmente, ma nella pronuncia si tende ad aggiungere e [i:] che migliora la pronuncia(es.: James's bike is new). Certe volte viene omessa la ''s'' ma si scrive l'apostrofo e si pronuncia come appena affermato.

->James' bike is new

Se il possessore e' un sostantivo plurale e finisce in '''s''' allora si scrive solo l'apostrofo:

->Those students' book are very useful.  \\
I libri di quegli studenti sono molto utili.

Se il possesso e' condiviso da piu' persone si puo' mettere la ''''s''' solo all'ultimo nome, altrimenti va' su tutti i nomi:

->Jack and Tim's parent are nice  \\
I genitori di Jack e Tim sono simpatici

->Jack's and Tim's parent are nice  \\
Sia i genitori di Jack che quelli di Tim sono simpatici

Le parole '''house, shop, store, church, cathedral, hospital, office, resturant''' sono generlamente sottointese quando si usa il genitivo sassone:

->I'm going to John's (house)

->We are going to the grocer's (shop)

->They are in St. Peter's (church)

!! [[#SECTION000251000000000000000]] Il doppio genitivo

Il genitivo sassone puo' essere usato secondo questa costruzione:

->a friend of my father's

->one of my father's friend

! [[#SECTION000260000000000000000]] Frasi da sapere

Quello che segue e' una serie di frasi molto usate da chi parla inglese, se non le sapete, vi conviene prendere un vocabolario e provare a tradurle, le frasi sulla stessa riga hanno lo stesso sognificato.

->'''Saluti: arrivo''' \\
Good morning  \\
Good afternoon  \\
Good evening  \\
Hallo! Hello! Hullo! Hi!

->'''Saluti: partenza''' \\
Bye-bye. Goodbye  \\
Good night  \\
See you again  \\
See you later  \\
See you soon  \\
See you tomorrow

->'''Presentazioni''' \\
How do you do?  \\
Pleased to meet you  \\
Hi

->'''Prego''' \\
Please  \\
Yes, please  \\
No, thank you  \\
Thank you. Thanks  \\
Thank you very much  \\
Not at all. You're welcome. (It's a) pleasure. That's all right.

->'''Domande classiche''' \\
What's your name?  \\
My name's...  \\
How old are you?  \\
I'm...  \\
Where are you from? What nationality are you?  \\
How are you?  \\
I'm fine, thank you.  \\
Very well, thanks  \\
Not so bad, thanks.

->'''Ecco''' \\
Here's Tom. Here are the girls. Here I am.

->'''Che lavoro fai?''' \\
What do you do?  \\
I'm a teacher.

->'''Il mio orologio e'...''' \\
My watch is right/wrong/five minutes slow/five minutes fast.

->'''Sono in...''' \\
I'm late  \\
I'm early  \\
I'm in time  \\
I'm on time

->'''Clima''' \\
What's the weather like?  \\
What about the teperature?

->'''Quanto ...?''' \\
How far is the station?  \\
How long are you staying in Rome?  \\
How often do you go to the theatre?

->'''Indicazioni''' \\
Go straight on as far as...  \\
Walk / go along this street...  \\
Cross over (at)...  \\
Cross the street  \\
Turn left / right (into) ... Street  \\
on the corner of...  \\
on the left / right...  \\
on your left / right...  \\
at the end of...  \\
in the middle of...  \\
at the top of...  \\
at the bottom of...

->'''Proporre''' \\
What bout having a drink?  \\
Let's have a game of cards!  \\
Why don't we go out for a pizza?  \\
Why not accept their invitation?

->'''Augurio''' \\
Have a nice day! / holiday! / etc.!  \\
Enjoy yourself!  \\
Lokk after yourself!  \\
Merry Christmas and a Happy New Year!  \\
Happy Easter!  \\
(I wish you a) Happy Birthday!

->'''Di chi e'...?''' \\
Whose is this watch?

! [[#SECTION000270000000000000000]] Le preposizioni di stato in luogo

Le preposizioni di stato in luogo servono ad indicare la posizione degli oggetti, per esempio:

->Io vivo '''a''' Londra '''vicino''' il museo della scienza.

Sia a che vicino sono preposizioni di stato in luogo.

In inglese le preposizioni di stato in luogo sono le seguenti:

: '''at''': si usa per indicare un punto preciso, anche per indicare la societa' per cui si lavora, o l'indirizzo (sempre con il numero civico).  \\
I live at 187 George Street.
: '''in''': si usa o per indicare uno spazio circoscritto (citta', regione, nazione) o per un indirizzo impreciso (senza numero civico).  \\
I live in England.
: '''among''': e' usato per indicare un oggetto tra un numero impreciso.  \\
In this picture you are invisible among your classmates.
: '''between''': indica la posizione di un oggetto tra due altri oggetti.  \\
Your hous is between two skyscrapers.
: '''near''': e' uguale al nostro ''vicino''.  \\
Please, come near me.
: '''next to/beside''': sempre come vicino, ma quasi con contatto.  \\
You are beside me! Get off!!
: '''in front of/opposite''': di fronte a, davanti a, dirimpetto.  \\
My car is parked in front of the hotel.
: '''on''': su, sopra con contatto.  \\
Your cat is on my table.
: '''over''': sopra, senza contatto.  \\
Airplanes fly over our heads.
: '''above''': Sopra senza contatto, o sopra con contatto nel senso di ricoprire completamente, quasi avvolgere.  \\
There is a red cover over the sofa.
: '''upstairs''': al piano superiore.  \\
My shoes are upstairs.
: '''inside''': E' equivalente al nostro ''dentro''.  \\
My soul is inside me.
: '''outside''': E' equivalente al nostro ''fuori''.  \\
Outside this county there is a world that awaits you.
: '''against''': ''Contro'', come ''c'e' una scala contro la parete''.  \\
There is a ladder against the wall.
: '''behind''': ''Dietro''.  \\
I see you, you are behind the tree.
: '''under''': ''Sotto''.  \\
A cat is sleeping under my car.
: '''downstairs''': al piano inferiore.  \\
Please, may you bring me my watch downstairs?

! [[#SECTION000280000000000000000]] About this document ...

'''Inglese per utonti'''

This document was generated using the [[http://www.latex2html.org/ | '''LaTeX'''2@@HTML@@]] translator Version 2002-2 (1.70)

Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, [[http://cbl.leeds.ac.uk/nikos/personal.html | Nikos Drakos]], Computer Based Learning Unit, University of Leeds.  \\
Copyright © 1997, 1998, 1999, [[http://www.maths.mq.edu.au/~ross/ | Ross Moore]], Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.

The command line arguments were:  \\
'''latex2html''' @@-split 0 inglese.tex@@

The translation was initiated by Massimiliano Vessi on 2006-04-17  \\

----

!!!! Footnotes

: [[#foot74]]... muta: Le parole inglesi che cominciano per h muta sono: hour, heir, honour, honest e loro derivati

: [[#foot280]]... night: ''In night'' e' tra l'impronunciabile e il cacofonico

HomePage

Guide

Altro

Translate:

Pubblicità:

Licenza Creative Commons
DuckDuckGo

edit SideBar

edit TopNav

Blix theme adapted by David Gilbert, powered by PmWiki